تبليغاتX
وب‌نوشت‌هاي مهدي نورعليشاهي

سه شنبه دهم اردیبهشت 1387

 

شخصيت فرهنگي مي‌فروشيم!

 

ثبت و ضبط شخصيت‌هاي فرهنگي و هنري ايران قديم از سوي كشورهاي ديگر، اين روزها ديگر اتفاق تازه‌اي نيست؛ رويدادي از پيش انديشيده شده است كه كم كم براي كشورهاي همسايه‌مان تبديل به يك عادت مي‌شود.

عبدالقادر مراغي از همين آدم‌هاست؛ يكي از بزرگترين دانشمندان و موسيقيدانان ايراني كه قرن هفتم هجري در مراغه فعلي به دنيا آمد و چندي ديگر بر اثر طاعون در بغداد درگذشت.

رساله موسيقايي اين هنرمند موسيقيدان نزديك به 500 سال پس از فارابي يكي از مهم‌ترين و اصلي‌ترين رساله‌هاي موسيقايي ايران به شمار مي‌رود كه مهم‌ترين وجه تمايز آن با ديگر كتاب‌هاي مرجعي كه در زمينه موسيقي به نگارش در آمده،  آن است كه به زبان فارسي و نه به زبان عربي  كه زبان علمي آن دوران بوده - نگاشته شده است.  يكي ديگر از وجوه تمايز اين هنرمند ايراني با ديگر دانشمندان موسيقيدان آن بوده كه وي هم به صورت عملي به اجراي موسيقي مي‌پرداخته و هم يكي از كامل‌ترين رساله‌هاي علمي را درباره موسيقي نگاشته است و تلفيق موسيقي علمي و نظري از سوي اين هنرمند، كماكان مورد توجه صاحبان انديشه در حوزه موسيقي به شمار مي‌رود.

اما چند وقتي است آقاي مراغي،‌ مورد توجه دوباره ترك‌ها قرار گرفته تا اين بار پس از مولوي، ملا نصرالدين و شيخ ابوالحسن خرقاني  نزديك به 30 تصنيف از اين هنرمند در تركيه بازسازي شود تا در مناسبت‌هاي مختلف به عنوان آثار تاريخي بازسازي شده  از يك هنرمند موسيقيدان ترك به جهانيان معرفي شود.

همچنين قرار است  پنجم خرداد همايشي از سوي فرهنگستان هنر درباره ويژگي‌هاي شخصيت هنري عبدالقادر مراغي به طور مشترك در تهران و مراغه برگزار شود.

جدا از آن‌كه ما در ايران عادت كرده‌ايم  هميشه درباره سرقت مشاهير و نام آوران هنر و فرهنگ كشورمان از سوي كشورهاي ديگر يك گام عقب‌تر باشيم و كماكان بعد از معرفي آن شخصيت به نام كشور دوست و همسايه! به برگزاري همايش و بزرگداشت براي اثبات ايراني بودن او بپردازيم اين همايش خود  زاينده يك اتفاق ديگر است كه در جاي خود تامل بسياري مي‌طلبد.

جالب‌ترين نكته درباره برگزاري همايش آن است كه كتاب اصلي جشنواره  كه درباره زندگي اين دانشمند پرآوازه ايراني است ‌ كتابي است كه يك نويسنده ترك به نام مراد بارداكدچي به رشته تحرير در آورده و اكنون قرار است به عنوان كتاب اصلي جشنواره ترجمه و در همايش توزيع شود.

حتي بدتر از آن قرار است برگزار كنندگان همايش، هويت ايراني يا ترك بودن اين هنرمند را نيز به صورت موضوعي باز در همايش مطرح ‌كنند تا مبادا اين مساله مانع حضور صاحب نظري از كشوري ديگر شود. توجه به اين نكته كه همايشي درباره يك هنرمند ايراني  آن هم در كشور ايران برگزار شود و كتاب اصلي جشنواره را يك نويسنده ترك نوشته باشد، بيانگر چه چيز مي‌تواند باشد ،جز آن‌كه در حوزه معرفي برگزيدگان فرهنگ و هنر كشورمان چند سالي است بي‌چراغ حركت كرده‌ايم و به عنوان متولي ،حرمت را نگه نداشته‌ايم.

+ 14:50 مهدی.